"Биржа переводов" подвела итоги конкурса переводчиков

30.11.06 были подведены итоги Открытый конкурс переводчиков. Конкурс проводился с 15.09.06 по 15.11.06. Организатором конкурса выступила «Биржа переводов» iTrex.ru при поддержке интернет-магазина «Books Planet».
30.11.06 были подведены итоги Открытый конкурс переводчиков. Конкурс проводился с 15.09.06 по 15.11.06. Организатором конкурса выступила «Биржа переводов» iTrex.ru при поддержке интернет-магазина «Books Planet».
Основной целью проведения конкурса была
поддержка молодых переводчиков из разных регионов, в особенности тех, кто занимается художественным переводом.

Темой конкурса стала
культурная жизнь и культурные особенности разных стран. Участникам конкурса было предложено продемонстрировать не только свои навыки перевода, но и знание культур различных народов. На конкурс принимались переводы статей, посвященных культуре, культурным особенностям и культурной жизни разных стран.

Конкурс поддержали
более 20 изданий, включая Информационное агентство DOTSMEDIA, голландское интернет-бюро
EuroGates, Интернет-портал DELFI, библиотека Global Folio, портал о фрилансе и телеработе Kadrof.ru, информационное агентство «Молодежный Форум» и др. Официальным партнером конкурса выступил Интернет-магазин иностранной литературы «Books Planet».

«Мы выбрали нетрадиционный формат проведения конкурса,» -
рассказывает менеджер конкурса Алексей Васильев. – «Мы намеренно не стали навязывать конкурсантам конкретные статьи для перевода, поскольку, следуя поставленной цели, хотели дать им возможность самостоятельно и наиболее полно продемонстрировать свои переводческие таланты.»

Победителями конкурса стали:
I место - Сергей Долгопольский за работу «СМИ: надо дать возможность диалога между представителями мусульманского мира!».
II место – Антонина Онегина за работу «Сэр Артур Квиллер-Коуч - Об искусстве стиля».
III место - Валентина Шутилова за работу «Черная легенда Испании».
Кроме того, уже в ходе подведения итогов конкурса жюри решило учредить два специальных приза и присудить их:
Ирине Геннадьевне Шамариной за работу «Жесты: Язык тела и невербальное общение» и
Алине Цепенюк за работу «Размышления о «Луне», к которой я стремлюсь».
Также жюри отметили замечательные работы Дарьи Викторовны Вильке, Игоря Иванова, Екатерины Араловой, Анастасии Леонидовны Аникеевой, Марии Александровны Раевской и Михаила Бабинского.

«На конкурс было представлено большое количество сильных, интересных работ, выполненных на высоком уровне,» – говорит руководитель проекта «Биржа переводов» Вениамин Бакалинский. – «В этих работах чувствуется не только знание языков, умение литературно перевести текст, но – и это очень важно! – большая любовь к своему делу.
Мы искренне благодарим всех участников конкурса и партнеров, поддержавших нас и разместивших у себя конкурсные работы. Надеемся, этот конкурс оказался действительно полезным для всех участников.»

С конкурсными работами можно ознакомиться по адресу: http://itrex.ru/competition


Об организаторе. Проект «Биржа переводов» создан компанией «Бакалинский и партнеры. ИнПро» весной 2006 г. Руководитель проекта – Вениамин Аркадьевич Бакалинский. Интернет-адрес проекта: www.iTrex.ru.
Официальный партнер конкурса: интернет-магазин английской книги «Books Planet». Адрес магазина: www.booksplanet.ru.
Полный перечень Партнеров конкурса расположен по адресу: http://itrex.ru/competition в разделе «Партнеры конкурса».
11:30
1155
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
X
X