«ТрансЛинк» бросает вызов высоким ценам!

В наступивший 2007 год компания «ТрансЛинк» взяла с собой все самое лучшее. Одним из важных факторов являются стабильные цены. «ТрансЛинк» встретил 2007 год, сохранив прошлогодние цены на все виды переводческих услуг!
В наступивший 2007 год компания «ТрансЛинк» взяла с собой все самое лучшее. Непременное качество, профессионализм, оперативность в работе — все эти компоненты уже на протяжении нескольких лет являются нашими верными спутниками. На этот раз добавился еще один важный фактор — стабильные цены. «ТрансЛинк» встретил 2007 год, сохранив прошлогодние цены на все виды переводческих услуг!

Данное решение было продиктовано общей позицией нашей компании, которая старается заботиться о своих клиентах и учитывать их интересы независимо от внешних обстоятельств. Не случайно мы уже давно зарекомендовали себя среди известных нефтедобывающих, ведущих международных юридических компаний, банков, промышленных предприятий.

Наши услуги неизменно востребованы звездами культуры и кино мирового масштаба, такими государственными структурами, как МИД России, Совет Федерации, МЭРТ. Существенный показатель заслуженного авторитета — наше регулярное участие в качестве официального переводчика в мероприятиях международного масштаба, таких как саммит «Большой восьмерки», Азиатско-Тихоокеанский Парламентский Форум, Тульский Экономический Форум.

Такое стабильное положение на рынке позволяет нам в условиях повсеместного и глобального подорожания товаров и услуг оставлять расценки на прежнем уровне. Таким образом, 2007 год бюро переводов «ТрансЛинк» встретило с множеством новых идей, новых проектов и планов по усовершенствованию своей деятельности. Стабильными остались цены и неизменно высокое качество обслуживания.

О компании.

Агентство переводов «ТрансЛинк» – это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего зарубежья. Среди наших специалистов работают профессионалы в области перевода как узкоспециальных, так и текстов общей тематики, переводчики-синхронисты, редакторы высокой квалификации с многолетним опытом работы, эксперты в области компьютерных технологий, ученые и носители языка.
11:18
1127
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
X
X