«ТрансЛинк» принял участие в крупнейшей переводческой конференции Translation Forum Russia 2018
Российское агентство переводов «ТрансЛинк» приняло участие в крупнейшей отраслевой конференции в Восточной Европе Translation Forum Russia 2018. Мероприятие состоялось в Ramada Yekaterinburg Hotel & Spa, Екатеринбург, с 24 по 26 августа 2018 года.
В этом году форум собрал более 400 участников из 22 зарубежных стран и 47 российских регионов. В рамках деловой программы были представлены доклады экспертов, проведены пленарные заседания, мастер-классы, круглые столы, панельные дискуссии, в которых участвовали специалисты переводческой отрасли.
CEO переводческого холдинга «ТрансЛинк» Алексей Герин выступил с докладом на тему «Информатизация, подготовка, команда – как победить на ЧМ по переводу». В ходе выступления он рассказал, как компания организовывала переводы в режиме онлайн с использованием передовых технологических разработок. Участникам форума были представлены проекты внедрения мессенджеров для оперативного приёма и сдачи заказов, создания расширенных инструкций для унификации стиля переводов, а также кейсы отбора переводчиков и обучения большого количества сотрудников за 2 месяца.
Конференция Translation Forum Russia является отличной отраслевой площадкой для обмена знаниями о последних трендах и стандартах рынка переводческих услуг. Мероприятие предназначено для широкой аудитории: представителей переводческих бюро, преподавателей вузов, государственных структур, общественных организаций, поставщиков программного обеспечения, издательств.
О компании:
«ТрансЛинк» – это крупнейшее российское бюро языковых переводов. В штат компании привлечены 4 000 узкоспециализированных сотрудников в области юриспруденции, медицины, маркетинга, экономики, веб-программирования и т. д. Клиентам предлагаются переводы на 120 языковых пар различных документов, сайтов, компьютерных игр, переговоров, видеоконференций, аудиозаписей.
Компания прошла добровольную сертификацию «Военный регистр» и аттестована по стандартам ISO. Согласно мировому рейтингу Common Sense Advisory Inc., «ТрансЛинк» является ведущим российским агентством переводов и входит в ТОП-5 по Восточной Европе. Среди достижений переводческой компании – тысячи успешно реализованных проектов, таких как поддержка Петербургского экономического форума, саммита G8, «Евровидение-2009», конференции Robotics 2017, Универсиад в Казани и Алма-Ате и т. д.
Контакты:
Агентство языковых переводов «ТрансЛинк»
Адрес: 115054, Москва, Большой Строченовский переулок, дом 7, офис 901
Телефоны: +7 (495) 668-13-78; 8 (800) 777-25-71
E-mail: office@t-link.ru
Сайт: http://www.t-link.ru/
В этом году форум собрал более 400 участников из 22 зарубежных стран и 47 российских регионов. В рамках деловой программы были представлены доклады экспертов, проведены пленарные заседания, мастер-классы, круглые столы, панельные дискуссии, в которых участвовали специалисты переводческой отрасли.
CEO переводческого холдинга «ТрансЛинк» Алексей Герин выступил с докладом на тему «Информатизация, подготовка, команда – как победить на ЧМ по переводу». В ходе выступления он рассказал, как компания организовывала переводы в режиме онлайн с использованием передовых технологических разработок. Участникам форума были представлены проекты внедрения мессенджеров для оперативного приёма и сдачи заказов, создания расширенных инструкций для унификации стиля переводов, а также кейсы отбора переводчиков и обучения большого количества сотрудников за 2 месяца.
Конференция Translation Forum Russia является отличной отраслевой площадкой для обмена знаниями о последних трендах и стандартах рынка переводческих услуг. Мероприятие предназначено для широкой аудитории: представителей переводческих бюро, преподавателей вузов, государственных структур, общественных организаций, поставщиков программного обеспечения, издательств.
О компании:
«ТрансЛинк» – это крупнейшее российское бюро языковых переводов. В штат компании привлечены 4 000 узкоспециализированных сотрудников в области юриспруденции, медицины, маркетинга, экономики, веб-программирования и т. д. Клиентам предлагаются переводы на 120 языковых пар различных документов, сайтов, компьютерных игр, переговоров, видеоконференций, аудиозаписей.
Компания прошла добровольную сертификацию «Военный регистр» и аттестована по стандартам ISO. Согласно мировому рейтингу Common Sense Advisory Inc., «ТрансЛинк» является ведущим российским агентством переводов и входит в ТОП-5 по Восточной Европе. Среди достижений переводческой компании – тысячи успешно реализованных проектов, таких как поддержка Петербургского экономического форума, саммита G8, «Евровидение-2009», конференции Robotics 2017, Универсиад в Казани и Алма-Ате и т. д.
Контакты:
Агентство языковых переводов «ТрансЛинк»
Адрес: 115054, Москва, Большой Строченовский переулок, дом 7, офис 901
Телефоны: +7 (495) 668-13-78; 8 (800) 777-25-71
E-mail: office@t-link.ru
Сайт: http://www.t-link.ru/
Источник:
www.t-link.ru