Доступен для пролистывания «ЛИДЕР МАПП» - журнал о бизнес-сувенирах и подарках для корпоративных зак
Журнал познакомит вас с отраслевыми новинками и тенденциями. Индустрия встреч - с новыми удобными сервисами. Классификатор сувенирной продукции быстро поможет найти надежных поставщиков и производителей. Проект Премии МАПП «Держава мастеров» откроет для вас новые имена российских производителей сувенирной продукции.
Читайте полные интервью победителей Премии!
° Л. Костылев. Свободу Юрию Деточкину!
Стало хорошей традицией в последнем выпуске года подводить его итоги. Уходящий год для бизнес-сувенирного рынка России не оказался самым успешным, хотя и не стал он, вероятно, самым плохим. Когда в стране – экономический кризис, вряд ли отдельные отрасли могут похвастаться большими успехами.
Бизнес-сувенирные новинки
° Юлия Акишина: «Как сэкономить время и деньги на поиске поставщиков?»
Для проведения бизнес- встреч на большинстве мероприятий в «ЭкспоФоруме» организаторы ежегодно выделяют особую зону – Центр деловых контактов (ЦДК). Исключением не стала и выставка «Реклама. Информация. Дизайн. Оформление». Какова функция ЦДК и, чем он полезен для участников и посетителей выставки, рассказала руководитель отдела по работе с посетителями «ЭкспоФорум-Интернэшнл».
° «Держава мастеров – 2016»: от подвига к движению вперед: Российские производители бизнес-сувенирной продукции.
В сентябре 2016 года Премия МАПП «Держава мастеров» в третий раз подвела итоги, отметив заслуги компаний – производителей рекламно-сувенирной и презентационной продукции в России. Было представлено более 150 предметов, объединенных в наборы или по отдельности, составивших 65 экспонатов. Экспертное жюри выбрало по три победителя в каждой из семи категорий. Лауреаты Премии МАПП были объявлены в Москве на торжественной церемонии награждения, павильоне «Моя история» на ВДНХ.
РОССИЙСКИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛИ – лауреаты «Державы мастеров – 2016 »
° Игорь Хмелев: «Елочные шарики взрослых превращают в детей с шаловливыми глазами и душами нараспашку»
«Стеклянные елочные шарики никогда не выбросят и не положат в нижний ящик стола – мы проверяли! Обычно по окончании праздника их упаковывают в коробочку и ставят в стеллаж, и целый год шарик будет в фоновом режиме приятно напоминать о вас».
° Ольга Орлова: «Грелка – это самая “горячая” визитка»
Грелка – это самая «горячая» визитка, которую можно преподнести партнерам или коллегам. Она станет необычным и полезным бизнес-подарком по любому поводу, будь то день рождения фирмы, 8 марта, 23 февраля, День всех влюбленных или профессиональные праздники, такие как День медицинского работника, строителя, учителя и другие. А в канун нового года грелка будет незаменимым подарком, ведь так приятно делиться теплом!
° Юрий Валицкий : «XXI век – это век команд»
Человек – целостная система, и общее его состояние напрямую зависит от его психофизиологии. Сложное совещание, навязчивые мысли, напряженный мозговой штурм – смените доминанту тела, переключитесь в течение 5–10 минут с мыслительной деятельности на физическую и поиграйте «Смячом». Вы освободите эмоции и мозг от нагрузки.
° Эльвира Давыдова: «Наши подарки хочется щупать зачастую с детским любопытством»
Мы работаем с натуральными материалами – преимущественно с деревом, источником вдохновения для нас нередко служат интересные архитектурные объекты и связанные с ними инженерные решения: Киевский вокзал, знаменитые разводные мосты Петербурга и, конечно же, та самая японская беседка.
° Алена Секарова: «Необходимо считывать скрытые отсылки и месседжи в сюжете подарка»
И герой, и технические характеристики календаря, такие как формат листа и материал для печати, были полностью придуманы с нуля. Подарок должен был стать комплиментом для наших постоянных клиентов и партнеров.
° Ольга Соболева: «Производство календарей – это всегда командная работа»
В нашем распоряжении полный спектр полиграфического оборудования, в том числе и промышленные линии для вырубки, аппараты для тиснения, ламинации и лакирования. Как результат – множество «экспериментальных» календарей, и все успешные.
° Александр Силантьев: «Подарок для всех, кто чтит русские традиции»
Наш пряник – печатный. Нам пришлось немало потрудиться, чтобы найти этот рецепт пряничного теста. Он дарит именно те неповторимые ощущения праздника, которыми наслаждались наши предки: прекрасный медово-яблочный вкус с ягодными нотками и тончайшим ароматом пряных трав делают наши пряники совершенно особыми.
° Анна Лаби: «Каждый город заслуживает свой уникальный арт-блокнот»
Мы давно задумали создать серию красивых иллюстрированных блокнотов и ежедневников, их должны были отличать качественный дизайн и удобство в использовании благодаря их небольшим размерам. Сотрудничество с Музеем истории Санкт-Петербурга послужило опорной точкой в запуске нового проекта, а итогом стала линейка арт-блокнотов, которую мы будем развивать и впредь
° Инна Вернидуб: «Каждой компании стоит хоть раз самостоятельно разработать идею сувенирной продукции»
Нам необходимы эксклюзивные презенты, причем по умеренной цене – все мы сейчас живем в режиме жесточайшей экономии. Рекламные агентства могут профессионально решить многие задачи, но большинство из них работают преимущественно на потоке. А сверх-задача любого бизнес-сувенира – поддержать узнаваемость бренда, оставив у партнера-получателя устойчивое приятное впечатление о своей компании.
° Галина Шепелева: «Импортозамещение – модное, но очень важное для нас слово»
Мы не собираемся останавливаться на мелкой фарфоровой пластике, в будущем мы намерены наладить производство посуды, которая должна потеснить на рынке немецкие, французские и китайские аналоги. Понимаю, что планы грандиозные, но мы намерены пройти весь путь до конца и встать в один ряд с петербургским Ломоносовским фарфоровым заводом.
° Центр импортозамещения и локализации - единственная комплексная площадка в России по поддержке и продвижению отечественных производителей
Деятельность Центра способствует более устойчивому развитию не только региональной экономики Санкт-Петербурга, но и позволяет выстроить производственные цепочки с предприятиями других субъектов федерации, а также стран ЕАЭС.
° КЛАССИФИКАТОР БИЗНЕС-СУВЕНИРНОЙ ПРОДУКЦИИ И РЕКЛАМНЫХ УСЛУГ
Отраслевая поисковая система МАПП - лёгкое распознавание при помощи QR-кода, это секундный переход на сайт поставщиков и производителей сувенирной продукции. Компании, участвующие в Классификаторе МАПП, являются участниками Международной ассоциации презентационной продукции или нашими постоянными партнерами.
°Сувенирная кухня - вкусные и необычные рецепты от сувенирщиков.
°Календарь отраслевых выставок. Будьте в курсе!
Журнал вышел в формате онлайн-издания. http://iapp.ru/news.php?extend.3158.1
Редакция журналов "Профессионал рекламно-сувенирного бизнеса" и "Лидер МАПП"
Санкт-Петербург
+7 (812) 318-18-92
info@iapp-spb.org
° Л. Костылев. Свободу Юрию Деточкину!
Стало хорошей традицией в последнем выпуске года подводить его итоги. Уходящий год для бизнес-сувенирного рынка России не оказался самым успешным, хотя и не стал он, вероятно, самым плохим. Когда в стране – экономический кризис, вряд ли отдельные отрасли могут похвастаться большими успехами.
Бизнес-сувенирные новинки
° Юлия Акишина: «Как сэкономить время и деньги на поиске поставщиков?»
Для проведения бизнес- встреч на большинстве мероприятий в «ЭкспоФоруме» организаторы ежегодно выделяют особую зону – Центр деловых контактов (ЦДК). Исключением не стала и выставка «Реклама. Информация. Дизайн. Оформление». Какова функция ЦДК и, чем он полезен для участников и посетителей выставки, рассказала руководитель отдела по работе с посетителями «ЭкспоФорум-Интернэшнл».
° «Держава мастеров – 2016»: от подвига к движению вперед: Российские производители бизнес-сувенирной продукции.
В сентябре 2016 года Премия МАПП «Держава мастеров» в третий раз подвела итоги, отметив заслуги компаний – производителей рекламно-сувенирной и презентационной продукции в России. Было представлено более 150 предметов, объединенных в наборы или по отдельности, составивших 65 экспонатов. Экспертное жюри выбрало по три победителя в каждой из семи категорий. Лауреаты Премии МАПП были объявлены в Москве на торжественной церемонии награждения, павильоне «Моя история» на ВДНХ.
РОССИЙСКИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛИ – лауреаты «Державы мастеров – 2016 »
° Игорь Хмелев: «Елочные шарики взрослых превращают в детей с шаловливыми глазами и душами нараспашку»
«Стеклянные елочные шарики никогда не выбросят и не положат в нижний ящик стола – мы проверяли! Обычно по окончании праздника их упаковывают в коробочку и ставят в стеллаж, и целый год шарик будет в фоновом режиме приятно напоминать о вас».
° Ольга Орлова: «Грелка – это самая “горячая” визитка»
Грелка – это самая «горячая» визитка, которую можно преподнести партнерам или коллегам. Она станет необычным и полезным бизнес-подарком по любому поводу, будь то день рождения фирмы, 8 марта, 23 февраля, День всех влюбленных или профессиональные праздники, такие как День медицинского работника, строителя, учителя и другие. А в канун нового года грелка будет незаменимым подарком, ведь так приятно делиться теплом!
° Юрий Валицкий : «XXI век – это век команд»
Человек – целостная система, и общее его состояние напрямую зависит от его психофизиологии. Сложное совещание, навязчивые мысли, напряженный мозговой штурм – смените доминанту тела, переключитесь в течение 5–10 минут с мыслительной деятельности на физическую и поиграйте «Смячом». Вы освободите эмоции и мозг от нагрузки.
° Эльвира Давыдова: «Наши подарки хочется щупать зачастую с детским любопытством»
Мы работаем с натуральными материалами – преимущественно с деревом, источником вдохновения для нас нередко служат интересные архитектурные объекты и связанные с ними инженерные решения: Киевский вокзал, знаменитые разводные мосты Петербурга и, конечно же, та самая японская беседка.
° Алена Секарова: «Необходимо считывать скрытые отсылки и месседжи в сюжете подарка»
И герой, и технические характеристики календаря, такие как формат листа и материал для печати, были полностью придуманы с нуля. Подарок должен был стать комплиментом для наших постоянных клиентов и партнеров.
° Ольга Соболева: «Производство календарей – это всегда командная работа»
В нашем распоряжении полный спектр полиграфического оборудования, в том числе и промышленные линии для вырубки, аппараты для тиснения, ламинации и лакирования. Как результат – множество «экспериментальных» календарей, и все успешные.
° Александр Силантьев: «Подарок для всех, кто чтит русские традиции»
Наш пряник – печатный. Нам пришлось немало потрудиться, чтобы найти этот рецепт пряничного теста. Он дарит именно те неповторимые ощущения праздника, которыми наслаждались наши предки: прекрасный медово-яблочный вкус с ягодными нотками и тончайшим ароматом пряных трав делают наши пряники совершенно особыми.
° Анна Лаби: «Каждый город заслуживает свой уникальный арт-блокнот»
Мы давно задумали создать серию красивых иллюстрированных блокнотов и ежедневников, их должны были отличать качественный дизайн и удобство в использовании благодаря их небольшим размерам. Сотрудничество с Музеем истории Санкт-Петербурга послужило опорной точкой в запуске нового проекта, а итогом стала линейка арт-блокнотов, которую мы будем развивать и впредь
° Инна Вернидуб: «Каждой компании стоит хоть раз самостоятельно разработать идею сувенирной продукции»
Нам необходимы эксклюзивные презенты, причем по умеренной цене – все мы сейчас живем в режиме жесточайшей экономии. Рекламные агентства могут профессионально решить многие задачи, но большинство из них работают преимущественно на потоке. А сверх-задача любого бизнес-сувенира – поддержать узнаваемость бренда, оставив у партнера-получателя устойчивое приятное впечатление о своей компании.
° Галина Шепелева: «Импортозамещение – модное, но очень важное для нас слово»
Мы не собираемся останавливаться на мелкой фарфоровой пластике, в будущем мы намерены наладить производство посуды, которая должна потеснить на рынке немецкие, французские и китайские аналоги. Понимаю, что планы грандиозные, но мы намерены пройти весь путь до конца и встать в один ряд с петербургским Ломоносовским фарфоровым заводом.
° Центр импортозамещения и локализации - единственная комплексная площадка в России по поддержке и продвижению отечественных производителей
Деятельность Центра способствует более устойчивому развитию не только региональной экономики Санкт-Петербурга, но и позволяет выстроить производственные цепочки с предприятиями других субъектов федерации, а также стран ЕАЭС.
° КЛАССИФИКАТОР БИЗНЕС-СУВЕНИРНОЙ ПРОДУКЦИИ И РЕКЛАМНЫХ УСЛУГ
Отраслевая поисковая система МАПП - лёгкое распознавание при помощи QR-кода, это секундный переход на сайт поставщиков и производителей сувенирной продукции. Компании, участвующие в Классификаторе МАПП, являются участниками Международной ассоциации презентационной продукции или нашими постоянными партнерами.
°Сувенирная кухня - вкусные и необычные рецепты от сувенирщиков.
°Календарь отраслевых выставок. Будьте в курсе!
Журнал вышел в формате онлайн-издания. http://iapp.ru/news.php?extend.3158.1
Редакция журналов "Профессионал рекламно-сувенирного бизнеса" и "Лидер МАПП"
Санкт-Петербург
+7 (812) 318-18-92
info@iapp-spb.org
Источник:
http://iapp.ru/news.php?extend.3158.1