«ТрансЛинк» - официальный переводчик XII ПМЭФ
3 июня 2008, Москва. Агентство переводов “ТрансЛинк» - официальный переводчик XII Петербургского Международного Экономического Форума.
Петербургский Экономический Форум традиционно является одним из важнейших международных событий года. В этот раз город на Неве примет 120 официальных делегаций иностранных государств и более тысячи самых известных представителей российского и зарубежного бизнеса. Форум откроет президент России.
Переводчики «ТрансЛинк» будут сопровождать все встречи, рабочие сессии, круглые столы, пресс-конференции и презентации, которые пройдут в рамках Форума с 6 по 8 июня. Они также будут переводить часть культурных мероприятий, приуроченных к проведению Форума, – это торжественный прием в Государственном Эрмитаже, а также Прием от имени Губернатора Санкт-Петербурга, который состоится 7 июня.
Всего для лингвистического обслуживания Форума «ТрансЛинк» привлечет около 70 устных переводчиков самого высокого уровня. В работе примут участие как синхронисты, так и специалисты последовательного перевода по английскому, немецкому, испанскому, французскому, китайскому, арабскому и другим языкам.
Агентство переводов «ТрансЛинк» имеет большой опыт перевода событий такого высокого государственного уровня. В 2006 году «ТрансЛинк» был официальным переводчиков Саммита «Большой Восьмерки», в 2007 – Азиатско-Тихоокеанского Парламентского Форума, Всемирного Форума социального обеспечения и других. Для обеспечения высокого качества перевода, слаженной и согласованной работы всего переводческого состава компания привлекает обширный штат высококвалифицированных переводчиков и менеджеров.
О компании
Агентство переводов «ТрансЛинк» – это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего зарубежья. За многие годы работы на рынке переводческих услуг мы научились успешно сочетать и внедрять опыт переводчиков, стаж которых составляет несколько десятилетий, и работоспособность молодых и перспективных специалистов. Об этом свидетельствует список наших клиентов, среди которых - крупные коммерческие компании, правительственные организации, государственные учреждение, международные корпорации, банки, автомобильные концерны, предприятия-монополисты. Агентство переводов «ТрансЛинк» имеет представительство в Санкт-Петербурге и на Украине, а также свой офис в Швейцарии.
Контакты:
Татьяна Ефремова, PR-менеджер
+7(495) 730-57-29, 730-51-37
pr@t-link.ru
http://www.t-link.ru/
Переводчики «ТрансЛинк» будут сопровождать все встречи, рабочие сессии, круглые столы, пресс-конференции и презентации, которые пройдут в рамках Форума с 6 по 8 июня. Они также будут переводить часть культурных мероприятий, приуроченных к проведению Форума, – это торжественный прием в Государственном Эрмитаже, а также Прием от имени Губернатора Санкт-Петербурга, который состоится 7 июня.
Всего для лингвистического обслуживания Форума «ТрансЛинк» привлечет около 70 устных переводчиков самого высокого уровня. В работе примут участие как синхронисты, так и специалисты последовательного перевода по английскому, немецкому, испанскому, французскому, китайскому, арабскому и другим языкам.
Агентство переводов «ТрансЛинк» имеет большой опыт перевода событий такого высокого государственного уровня. В 2006 году «ТрансЛинк» был официальным переводчиков Саммита «Большой Восьмерки», в 2007 – Азиатско-Тихоокеанского Парламентского Форума, Всемирного Форума социального обеспечения и других. Для обеспечения высокого качества перевода, слаженной и согласованной работы всего переводческого состава компания привлекает обширный штат высококвалифицированных переводчиков и менеджеров.
О компании
Агентство переводов «ТрансЛинк» – это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего зарубежья. За многие годы работы на рынке переводческих услуг мы научились успешно сочетать и внедрять опыт переводчиков, стаж которых составляет несколько десятилетий, и работоспособность молодых и перспективных специалистов. Об этом свидетельствует список наших клиентов, среди которых - крупные коммерческие компании, правительственные организации, государственные учреждение, международные корпорации, банки, автомобильные концерны, предприятия-монополисты. Агентство переводов «ТрансЛинк» имеет представительство в Санкт-Петербурге и на Украине, а также свой офис в Швейцарии.
Контакты:
Татьяна Ефремова, PR-менеджер
+7(495) 730-57-29, 730-51-37
pr@t-link.ru
http://www.t-link.ru/