Вышла новая Интернет-версия системы ГАРАНТ на английском языке
Компания «Гарант» выпустила новую Интернет-версию GARANT. Legislation of Russia in English. В новой английской Интернет-версии сконцентрирован весь 30-летний опыт компании «Гарант» по разработке базы «Законодательство России на английском языке», воплощены лучшие преемственные интерфейсные и функциональные решения русскоязычной базы при неизменно высоком качестве переводов.
Так, основное меню получило современный, легкий интерфейс. Визуально экран разделен на две части:
- в левой приводятся ссылки на самые востребованные и часто используемые разделы профессиональной информации, быстрый доступ к персональным избранным документам (My documents);
- в правой появилась специальная лента новостей, которая позволит всегда быть в курсе самого важного и актуального в законодательстве.
Также в английской Интернет-версии системы ГАРАНТ реализовано новое представление списков документов. В левом окне расположены моментальные фильтры, в правом – перечень документов по запросу.
Особое внимание уделено эргономичности отображения текста. Чтение документа стало максимально комфортным. Возле каждого абзаца приведен значок, с помощью которого можно построить список связей к фрагменту.
Панель инструментов позволяет просмотреть русскоязычный первоисточник документа, скрыть или отобразить комментарии, изменить размер шрифта, сохранить документ или его фрагмент, распечатать его, сделать закладку, поставить документ на контроль, построить связанные документы. Вся информация о документе теперь собрана в единой вкладке «Информация о документе»: справка, информации об официальной публикации и изменениях.
Общее количество документов в английской Интернет-версии превышает 35 тысяч. Переведен пакет нормативных актов по федеральным стандартам бухучета для коммерческих организаций, на которые предстоит переход с 1 января 2022 года, материалы, содержащие формы документов для регистрации (создания, изменения и прекращения) юридических лиц и филиалов, Федеральный закон «О деятельности иностранных лиц в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» на территории РФ» и многие другие. Все переводы осуществляются дипломированными переводчиками, специализирующимися на работе с правовой литературой. При этом качество переводов контролируется корректорами – носителями языка, а документы проходят тщательную юридическую обработку.
Пользователь всегда может ознакомиться с «Руководством пользователя» на английском, нажав «User’s guide and system featurs» в нижнем левом углу главной страницы. Новые разработки компании «Гарант» помогут сделать работу специалистов еще более удобной и эффективной.