Принцип работы биржи статей переводов Polyglot

Если не задумываться над тем, кто и как трудится над созданием уникальных читабельных текстов, то можно решить, что «работа не бей лежачего».
Если не задумываться над тем, кто и как трудится над созданием уникальных читабельных текстов, то можно решить, что «работа не бей лежачего». Да не тут-то было!

Биржа копирайтинга – это своего рода «игровое поле». На нем «играют» заказчики и копирайтеры. У каждого свои правила и принципы. Заказчику важно получить перевод статей, которые будут интересны посетителю сайта, соответственно из-за посещений сайта растет его рейтинг. Копирайтер - это человек способный удовлетворить потребности заказчика. Вот такая схема позволяет в одном месте, на бирже статей переводов собрать большое количество заказчиков и копирайтеров. Важно понимать, что прежде чем стать сотрудником биржи копирайтер проходит процедуру регистрации, она, как правило, длится до трех минут. Для получения оплаты за качественные и уникальные тексты нужно иметь электронный кошелек – туда будут капать денежки. Работе копирайтера серьезный и кропотливый труд.

Вы должны понимать, что скучные, с ошибками переводы на бирже не продаются! Наш девиз: «Грамотность, честность и уникальность!»
Положительные стороны биржи статей переводов:
• Наличие фильтра заказчиков и копирайтеров;
• Честность и прозрачность в финансовых вопросах;
• Наличие уникальных, грамотных и интересных переводов.

Более подробная информация здесь - https://2polyglot.com/ru/copywriting-services

Источник:
https://2polyglot.com/ru/copywriting-services
09:20
416
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
X
X