tlink / Управление, консалтинг
22 апреля агентство переводов «ТрансЛинк» отмечает 11 лет со дня своего основания.
Сотрудники московского бюро переводов «ТрансЛинк», работающие на олимпийских мероприятиях, провели акцию, которая позволила каждому сочинцу и гостю города сообщить о своих личных рекордах, а также придумать пожелание успехов нашим спортсменам.
В Новосибирске завершился Международный форум технологического развития «Технопром – 2013», проходивший 14-15 ноября.
В честь своего профессионального праздника - международного дня переводчика - ведущее бюро переводов «ТрансЛинк» провело мини-исследование среди толмачей, как их называли в старину, на тему профессии.
30 сентября, в международный день переводчика, ведущее бюро переводов России «ТрансЛинк» провело экскурсию для студентов-лингвистов московских вузов по переводческим местам Москвы.
25 сентября в Сочи состоялся практический семинар «Привет, президент! Или как себя вести в обществе титулованных особ».
Официальный переводчик единственной в России специализированной выставки деловой авиации Jet Expo 2013 - бюро переводов «ТрансЛинк»*- организует твиттер-трансляцию событий мероприятия на русском и английском языках.
Сотрудники агентства переводов «ТрансЛинк» празднуют десятилетие компании.
Рабочее совещание на тему: «Возможности использования Отраслевого стандарта по лингвистическому обеспечению предприятий топливно-энергетического комплекса (ТЭК), принципы и предложения по формированию отраслевых глоссариев» прошло 22 марта 2013 года в Москве.
ТрансЛинк снова становится лауреатом конкурса, проводимого SuperJob, и получает Диплом «Привлекательный работодатель».
18 декабря 2008, Москва. Компания «Трендлинк.Международная аналитика» объявила о выпуске первого аналитического отчета о национальных программах развития наноиндустрии за рубежом